* 31 f “When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, he will sit upon his glorious throne,ģ2 g and all the nations * will be assembled before him. Here it is back.’Ģ6His master said to him in reply, ‘You wicked, lazy servant! * So you knew that I harvest where I did not plant and gather where I did not scatter?Ģ7Should you not then have put my money in the bank so that I could have got it back with interest on my return?Ģ8Now then! Take the talent from him and give it to the one with ten.Ģ9 * e For to everyone who has, more will be given and he will grow rich but from the one who has not, even what he has will be taken away.ģ0 * And throw this useless servant into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.’ Come, share your master’s joy.’Ģ4Then the one who had received the one talent came forward and said, ‘Master, I knew you were a demanding person, harvesting where you did not plant and gathering where you did not scatter Ģ5so out of fear I went off and buried your talent in the ground. Since you were faithful in small matters, I will give you great responsibilities. See, I have made two more.’Ģ3His master said to him, ‘Well done, my good and faithful servant. Come, share your master’s joy.’Ģ2 the one who had received two talents also came forward and said, ‘Master, you gave me two talents. See, I have made five more.’Ģ1 d His master said to him, ‘Well done, my good and faithful servant. * He said, ‘Master, you gave me five talents. Immediatelyġ6the one who received five talents went and traded with them, and made another five.ġ7Likewise, the one who received two made another two.ġ8 * But the man who received one went off and dug a hole in the ground and buried his master’s money.ġ9After a long time the master of those servants came back and settled accounts with them.Ģ0The one who had received five talents came forward bringing the additional five. ![]() * 14 c “It will be as when a man who was going on a journey * called in his servants and entrusted his possessions to them.ġ5To one he gave five talents * to another, two to a third, one-to each according to his ability. Then the door was locked.ġ1 * a Afterwards the other virgins came and said, ‘Lord, Lord, open the door for us!’ġ2But he said in reply, ‘Amen, I say to you, I do not know you.’ġ3 b Therefore, stay awake, * for you know neither the day nor the hour. Go instead to the merchants and buy some for yourselves.’ġ0While they went off to buy it, the bridegroom came and those who were ready went into the wedding feast with him. * 1“Then * the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.Ģ * Five of them were foolish and five were wise.ģThe foolish ones, when taking their lamps, brought no oil with them,Ĥbut the wise brought flasks of oil with their lamps.ĥSince the bridegroom was long delayed, they all became drowsy and fell asleep.ĦAt midnight, there was a cry, ‘Behold, the bridegroom! Come out to meet him!’ħThen all those virgins got up and trimmed their lamps.ĨThe foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’ĩBut the wise ones replied, ‘No, for there may not be enough for us and you. 'His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee enter into the joy of thy lord. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. ![]() "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. His lord said unto him, Well done, good and faithful servant thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things: enter thou into the joy of thy lord. His lord said to him: Well done, good and faithful servant: because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over many things: enter thou into the joy of thy lord. His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things I will put you in charge of many things. His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things enter thou into the joy of thy lord. His lord said to him, ‘Well done, good and faithful servant you have been faithful over a few things, I will make you ruler over many things. ![]() His lord said unto him, Well done, good and faithful servant thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
0 Comments
Leave a Reply. |